En ésta entrada os dejo algunas expresiones hechas a partir de colores. Espero que os sirva de ayuda!
INGLÉS | ESPAÑOL | PRONUNCIACIÓN |
BLUISH | AZULADO | BLUISH |
GREENISH | VERDOSO | GRIINISH |
PINKISH | ROSÁCEO | PINKISH |
REDDISH | ROJIZO | REDISH |
WHITISH | BLANQUEZINO | UAITISH |
BLACKISH | NEGRUZCO | BLAKISH |
YELLOWISH | AMARILLENTO | IELOUISH |
BROWNISH | PARDUZCO | BRAUNISH |
ORANGISH | ANARANJADO | ÓRANLLISH |
GREYISH | GRISÁCEO | GRÉISH |
INGLÉS | ESPAÑOL | PRONUNCIACIÓN |
BLUENESS | AZUL/LO AZUL | BLUNES |
GREENNESS | LO VERDE | GRÍNES |
PINKNESS | LO ROSA | PINKNES |
REDNESS | ROJO/ROJEZ | REDISH |
WHITENESS | LO BLANCO | UAITNES |
BLACKNESS | LO NEGRO | BLAKNES |
YELLOWNESS | LO AMARILLO | IELOUNES |
ORANGENESS | LO NARANJA | ÓRANGNES |
GREYNESS | LO GRIS | GREINES |
Ejemplos:
The blueness of the sky. El azul del cielo.
The greennes of cities. El verde de las ciudades.
The pinkness of the flowers. El rosa de las flores.
The redness of her cheeks. La rojez de sus mofletes.
The whiteness of her teeth. El blanco de sus dientes.
The blackness of the black sky. El negro del cielo nocturno.
The yellowness of the shirt. Lo amarillento de la camisa.
The orangeness of the orange juice. Lo naranja del zumo de naranja.
The greyness of the Autumn. Lo gris del otoño.
The blueness of the sky. El azul del cielo.
The greennes of cities. El verde de las ciudades.
The pinkness of the flowers. El rosa de las flores.
The redness of her cheeks. La rojez de sus mofletes.
The whiteness of her teeth. El blanco de sus dientes.
The blackness of the black sky. El negro del cielo nocturno.
The yellowness of the shirt. Lo amarillento de la camisa.
The orangeness of the orange juice. Lo naranja del zumo de naranja.
The greyness of the Autumn. Lo gris del otoño.
BLACK
Se dice "to blacken" para decir que algo se vuelve oscuro. "The sky blackened before the storm". El cielo se oscureció antes de la tormenta.
Se utiliza también para decir "sin leche". Un café solo, se diría "black coffee".
La peste negra es "The black death".
Un "herrero" en inglés es "blacksmith".
Un "ojo morado" en inglés se dice "black eye". "Amoratado" se dice "black and blue". After the fight, the boy was all black and blue.
Existen las traduciones literales del español como "black magic", "black box", "black hole", "black economy", "black market", "black board", "blacklist" y "black sheep".
Ejemplos:
Blackmarketers are making huge profits by illegally importing the chemical.
Los traficantes del mercado negro están sacando altos beneficios importando ilegalmente el químico.
(Blakmarketirs ar meikin hiuch profits bai ilígali importin de kemical).
Outside the house it was pitch black.
Fuera de la casa estaba negro como la boca del lobo.
(Autsaid de haus uas pitch blak).
He was being blackmailed by an ex-girlfriend.
Estaba siendo chantajeado por una ex novia.
(Hi uas biing blakmeild bai an ex gueelfrend).
I use a facial mask for cleansing blackheads.
Uso una mascarilla para lla limpieza de las espinillas.
(Ai ius a feisial mask for clensin blackheds).
Would you put that down in black and white?
Lo pondrías por escrito?
(Guud iu put dat daun in blak and uait)
GREEN
Ejemplos:
He was green with envy.
Estaba verde de envidia.
(Hi uas griin uiz envi).
The gradual heating of the atmosphere is called the Greenhouse effect.
El calentamiento gradual de la atmósfera se llama efecto invernadero.
(De gradiual hitin of de átmosfer is cold de grinhaus efect).
RED
Al igual que en español, se utiliza como sinónimo de comunista. "A lot of his university friends are Reds", asi como "The red army", "red carpet" y "red meat". También se llama "The reds" al equipo de fútbol del Liverpool, y sus seguidores.
Glóbulo rojo es "Red blood cell".
Un pelirojo es un "Redhead".
Un día señalado e un "Red-letter day".
Un paleto es un "Redneck"
Ejemplos:
Whenever I talked about his past life, he would turn beet red.
Cada vez que hablaba de su vida pasada, se ponía rojo.
(Ueneve ai tookd abaut his past laif, hi guud tern bit red)
We must focus on ways to cut through red tape by increasing reliance on technology.
Debemos centrarnos en modos de suprimir el papeleo, incrementando la confianza en la tecnología.
(Ui mast fócus on ueis tu cat zru red teip, bai incriisin rilaians on teknologi)
The police caught the thief red-handed.
La policía pilló al ladrón con las manos en la masa.
(De polís coot de ziíf red handid)
Your argument is nothing more than a red herring.
Tu argumento no es otra cosa que una cortina de humo.
(Ior árgiument is nozin moor dan a red héerin)
When he started criticizing my work, I really saw red.
Cuando comenzó a criticar mi trabajo, me enfadé mucho.
(Uen hi stártid critisaisin mai uerk, ai riili sou red)
When his business failed, he found himself in the red.
Cuando su negocio quebró, se encontró en números rojos.
(Uen his bisness feild, hi faund himself in de red)
She reddened as she realized her mistake // She reddened her lips with lipstick. (Is reddening)
Se puso roja cuando se dio cuenta de su error // Enrojeció sus labios con pintalabios.
(Shi rédend as shi ríalaisd her misteik // shi rédend her lips uiz lipstik)
This iron is red-hot.
Ésta plancha está candente.
(Dis áion is red hot).
BLUE
Ejemplos:
He´ll scream blue murder if he doesn´t get his way.
Pondrá el grito en el cielo si no se hace a su manera.
(Hil scrim blu marder if hi dasent get his uei).
He arrived out of the blue, without calling first.
Apareció de la nada, sin llamar antes.
(Hi araivd aut of de blu, uizaut calin ferst).
He´s got the blues
Está deprimido.
(His got de blus)
He visits his mother once in a blue moon.
Visita a su madre de pascuas a ramos.
(Hi visits his mader uans in a blu mun)
Blue collar workers are demanding the same pay as office staff.
Los obreros están pidiendo el mismo sueldo que los trabajadores de oficinas.
(Blu colar uerkers ar dimandin de seim pei as ofis staf)
We are working in the blueprints of a new aircraft.
Estamos trabajando en el proyecto de un nuevo avión.
(Ui ar uerkin in de bluprints of a niu eercraft).
WHITE
To Whiten significa blanquear. She used bleach to whiten the shirt. Ella utilizó lejía para blanquear la camisa. ( Shi iusd blich tu uaiten de shert).
Un café con leche es "White coffee".
También se usa para decir "palidecer"; "she went white with shock".
Las traduciones literales como "white board" y "white light".
Ejemplos:
The white collar worker, refers to employees whose job entails mental or clerical work.
El trabajador "de bata blanca" se refiere a esos empleados que su puesto de trabajo implica trabajo mental o administrativo.
(De uait colar uerker, rifers tu emploiiis hus yob enteils mental or clerical uerk).
White goods are large electrical goods for the house, such as the whasing machine.
Electrodomésticos de linea blanca son los electrodomésticos grandes de la casa, tales como la lavadora.
(Uait guuds ar laaaarch eléctrical guuds for de haus, sach as de uasin masin).
I´d rather tell my mother a white lie, than tell her the truth and upset her.
Prefiero decirle a mi madre una mentira piadosa, a decirle la verdad y enfadarla.
(Aid rader tel mai mader a uait lai, dan tel her de truz and apset her).
Whisk two egg whites and add them to the mixture.
Bate dos claras de huevo y añádelas a la mezcla.
(Uisk chu egg uaits and addd dem tu de mixter).
BROWN
He was laid off from work today, he received his pink slip.
Ha sido despedido hoy del trabajo, ha recibido su finiquito.
(Hi uas leid off from uerk tudei, hi risiiiivd his pink slip)
She tends to look at the world through rose-coloured glasses.
Tiende a verlo todo de color de rosa.
(Shi tends to luk at de uold zru rous coolord glasis).
She was tickled pink with the bunch of roses we gave her.
Estaba contentísima con el ramo de rosas que la dimos.
(Shi uas tikeld pink uiz de bunch of rousis ui gaiv her).
GREY
Ejemplos:
The difference between gross neglicence and recklessness is a legal grey area.
Entre la diferencia que existe entre una grave negligencia y una imprudencia, hay un vacío legal.
(De diferens bituin gross negliyens and reklesnes is a ligal grei eeria).
He´s turning grey.
Se está poniendo canoso.
(His ternin grei).
MISCELLANEOUS
Ejemplos:
I thought he was a sweet guy, but then, he got mad and showed his true colors.
Pensé que era un chico dulce, pero luego, se volvió loco y mostró su verdadera cara.
(Ai zot hi uas a suit gai but den hi got mad and shou his tru colors).
She passed the exam with flying colors.
Aprobó el examen con distinción.
(Shi passt di exam uiz flaiiin colors).
To be colorblind means to be unable to tell the difference between certain colors.
Ser daltónico significa ser incapaz de distinguir ciertos colores.
(Tu bi colorblaind miins tu bi aneibol tu tel de diferens bituin seeertan colors).
Se dice "to blacken" para decir que algo se vuelve oscuro. "The sky blackened before the storm". El cielo se oscureció antes de la tormenta.
Se utiliza también para decir "sin leche". Un café solo, se diría "black coffee".
La peste negra es "The black death".
Un "herrero" en inglés es "blacksmith".
Un "ojo morado" en inglés se dice "black eye". "Amoratado" se dice "black and blue". After the fight, the boy was all black and blue.
Existen las traduciones literales del español como "black magic", "black box", "black hole", "black economy", "black market", "black board", "blacklist" y "black sheep".
INGLÉS | ESPAÑOL | PRONUNCIACIÓN |
BLACK MARKETEER | TRAFICANTE | BLAK MARKETIIR |
PITCH BLACK | MUY NEGRO | PITCH BLACK |
BLACK OUT | APAGÓN/LAPSUS MENTAL | BLACK AUT |
BLACKMAIL | CHANTAJE | BLACKMEIL |
BLACK HEAD | ESPINILLA | BLÁCKHED |
IN BLACK AND WHITE | POR ESCRITO | IN BLÁK AND UAIT |
Ejemplos:
Blackmarketers are making huge profits by illegally importing the chemical.
Los traficantes del mercado negro están sacando altos beneficios importando ilegalmente el químico.
(Blakmarketirs ar meikin hiuch profits bai ilígali importin de kemical).
Outside the house it was pitch black.
Fuera de la casa estaba negro como la boca del lobo.
(Autsaid de haus uas pitch blak).
He has had several blackouts during his illness.
Ha tenido varios lapsus durante su enfermedad.
( Hi has had sévral blackauts diurin his ilness).
Estaba siendo chantajeado por una ex novia.
(Hi uas biing blakmeild bai an ex gueelfrend).
I use a facial mask for cleansing blackheads.
Uso una mascarilla para lla limpieza de las espinillas.
(Ai ius a feisial mask for clensin blackheds).
Would you put that down in black and white?
Lo pondrías por escrito?
(Guud iu put dat daun in blak and uait)
GREEN
También se dice, como en español, para algo que no está maduro, (not ripe) "green bananas".
Así como alguien que es un poco crédulo o novato. "Only someone as green as you would beileve a story like that."
Así como alguien que es un poco crédulo o novato. "Only someone as green as you would beileve a story like that."
INGLÉS | ESPAÑOL | PRONUNCIACIÓN |
GREEN WITH ENVY | VERDE DE ENVIDIA | GRIIN UIZ ENVI |
GREENHOUSE | INVERNADERO | GRIIN HAUS |
GREENS | VERDURAS | GRIINS |
Ejemplos:
He was green with envy.
Estaba verde de envidia.
(Hi uas griin uiz envi).
The gradual heating of the atmosphere is called the Greenhouse effect.
El calentamiento gradual de la atmósfera se llama efecto invernadero.
(De gradiual hitin of de átmosfer is cold de grinhaus efect).
Children are often told that they must eat their greens.
A los niños a menudo se les dice que deben comer verduras.
(Children ar oufen told dat dei mast iit deir griins).
A los niños a menudo se les dice que deben comer verduras.
(Children ar oufen told dat dei mast iit deir griins).
RED
Al igual que en español, se utiliza como sinónimo de comunista. "A lot of his university friends are Reds", asi como "The red army", "red carpet" y "red meat". También se llama "The reds" al equipo de fútbol del Liverpool, y sus seguidores.
Glóbulo rojo es "Red blood cell".
Un pelirojo es un "Redhead".
Un día señalado e un "Red-letter day".
Un paleto es un "Redneck"
INGLÉS | ESPAÑOL | PRONUNCIACIÓN |
TO TURN BEET-RED | PONERSE ROJO | TU TEERN BIT RED |
RED TAPE | PAPELEO/BUROCRACIA | RED TEIP |
CAUGHT RED-HANDED | PILLADO IN FRAGANTI | COOT RED HANDID |
RED HERRING | PISTA FALSA/ | RED HÉRIN |
SEE RED | ENFADARSE | SIÍ RED |
BE IN THE RED | ESTAR EN NÚMEROS ROJOS | BI IN DE RED |
TO REDDEN | PONERSE COLORADO | TU REDEN |
RED-HOT | CANDENTE | RED HOT |
Ejemplos:
Whenever I talked about his past life, he would turn beet red.
Cada vez que hablaba de su vida pasada, se ponía rojo.
(Ueneve ai tookd abaut his past laif, hi guud tern bit red)
We must focus on ways to cut through red tape by increasing reliance on technology.
Debemos centrarnos en modos de suprimir el papeleo, incrementando la confianza en la tecnología.
(Ui mast fócus on ueis tu cat zru red teip, bai incriisin rilaians on teknologi)
The police caught the thief red-handed.
La policía pilló al ladrón con las manos en la masa.
(De polís coot de ziíf red handid)
Your argument is nothing more than a red herring.
Tu argumento no es otra cosa que una cortina de humo.
(Ior árgiument is nozin moor dan a red héerin)
When he started criticizing my work, I really saw red.
Cuando comenzó a criticar mi trabajo, me enfadé mucho.
(Uen hi stártid critisaisin mai uerk, ai riili sou red)
When his business failed, he found himself in the red.
Cuando su negocio quebró, se encontró en números rojos.
(Uen his bisness feild, hi faund himself in de red)
She reddened as she realized her mistake // She reddened her lips with lipstick. (Is reddening)
Se puso roja cuando se dio cuenta de su error // Enrojeció sus labios con pintalabios.
(Shi rédend as shi ríalaisd her misteik // shi rédend her lips uiz lipstik)
This iron is red-hot.
Ésta plancha está candente.
(Dis áion is red hot).
BLUE
INGLÉS | ESPAÑOL | PRONUNCIACIÓN |
SCREAM BLUE MURDER | PONER EL GRITO EN EL CIELO | SCRIIM BLU MAARDER |
NAVY BLUE | AZUL MARINO | NEIVI BLU |
OUT OF THE BLUE | DE LA NADA | AUT OF DE BLU |
TO HAVE THE BLUES | ESTAR TRISTE/DEPRIMIDO | TU HAF DE BLUUS |
ONCE IN A BLUE MOON | RARO QUE SUCEDA | UANS IN A BLU MUUN |
BLUE COLLAR WORKER | EMPLEADO DE MANO DE OBRA DIRECTA | BLU COLAR UÉERKER |
BLUEBOTTLE | MOSCÓN | BLUU BOTEL |
BLUEPRINT | PROYECTO | BLUPRINT |
Ejemplos:
He´ll scream blue murder if he doesn´t get his way.
Pondrá el grito en el cielo si no se hace a su manera.
(Hil scrim blu marder if hi dasent get his uei).
He arrived out of the blue, without calling first.
Apareció de la nada, sin llamar antes.
(Hi araivd aut of de blu, uizaut calin ferst).
He´s got the blues
Está deprimido.
(His got de blus)
He visits his mother once in a blue moon.
Visita a su madre de pascuas a ramos.
(Hi visits his mader uans in a blu mun)
Blue collar workers are demanding the same pay as office staff.
Los obreros están pidiendo el mismo sueldo que los trabajadores de oficinas.
(Blu colar uerkers ar dimandin de seim pei as ofis staf)
We are working in the blueprints of a new aircraft.
Estamos trabajando en el proyecto de un nuevo avión.
(Ui ar uerkin in de bluprints of a niu eercraft).
WHITE
To Whiten significa blanquear. She used bleach to whiten the shirt. Ella utilizó lejía para blanquear la camisa. ( Shi iusd blich tu uaiten de shert).
Un café con leche es "White coffee".
También se usa para decir "palidecer"; "she went white with shock".
Las traduciones literales como "white board" y "white light".
INGLÉS | ESPAÑOL | PRONUNCIACIÓN |
WHITE COLLAR WORKER | EMPLEADO DE MANO DE OBRA INDIRECTA | UAIT COLAR UEÉRKER |
WHITE GOODS | ELECTRODOMÉSTICOS | UAIT GUDS |
WHITE LIE | MENTIRA PIADOSA | UAIT LAAI |
EGG-WHITE | CLARA DE HUEVO | EG UAIT |
OFF-WHITE | BLANCO ROTO | OFF UAIT |
Ejemplos:
The white collar worker, refers to employees whose job entails mental or clerical work.
El trabajador "de bata blanca" se refiere a esos empleados que su puesto de trabajo implica trabajo mental o administrativo.
(De uait colar uerker, rifers tu emploiiis hus yob enteils mental or clerical uerk).
White goods are large electrical goods for the house, such as the whasing machine.
Electrodomésticos de linea blanca son los electrodomésticos grandes de la casa, tales como la lavadora.
(Uait guuds ar laaaarch eléctrical guuds for de haus, sach as de uasin masin).
I´d rather tell my mother a white lie, than tell her the truth and upset her.
Prefiero decirle a mi madre una mentira piadosa, a decirle la verdad y enfadarla.
(Aid rader tel mai mader a uait lai, dan tel her de truz and apset her).
Whisk two egg whites and add them to the mixture.
Bate dos claras de huevo y añádelas a la mezcla.
(Uisk chu egg uaits and addd dem tu de mixter).
BROWN
INGLÉS | ESPAÑOL | PRONUNCIACIÓN |
BROWN GOODS | APARATOS ELECTRÓNICOS | BRAUN GUDS |
BROWNOUT | CAÍDA DE TENSIÓN | BRÁNAUT |
BROWN BREAD | PAN INTEGRAL | BRAUN BRED |
BROWNED | DORADO/ QUEMADO | BRAUND |
BROWN OFF | HARTO | BRAUN OFF |
Ejemplos:
Sales in the brown goods sector has double in the past two years.
Las ventas en el sector de electrodomésticos marrones (televisión, radio, dvd...) se ha duplicado en los dos últimos años.
(Seils in de braun guuds sector has dabol in de past twu iears).
The house was without lights because of a brownout.
La casa estaba sin luz debido a un apagón.
(De haus uas uizaut laits bicós of a braunaout).
Fry the garlic in the oil until browned.
Fríe el ajo en aceite hasta que esté dorado.
(Frai de gaarlic in de oil antil braund)
I´m getting really browned off by this wet weather.
Estoy harto de este tiempo lluvioso.
(Aim getin riiili braund off bai dis uet ueeder).
PINK
INGLÉS | ESPAÑOL | PRONUNCIACIÓN |
PINK EYE | CONJUNTIVITIS | PINK AAI |
PINK SLIP | FINIQUITO | PINK SLIP |
ROSE COLOURED GLASSES | DE COLOR DE ROSA | ROUS COLORD GLASES |
TICKLED PINK | MUY CONTENTO | TIKELD PINK |
Ejemplos:
The AAP advises keeping a child with pink eye at home.
La Academia Americana de Pediatras aconseja mantener el niño con conjuntivitis en casa.
(De ei ei pi advaisis kiipin a chaild uiz pink ai at hom).
He was laid off from work today, he received his pink slip.
Ha sido despedido hoy del trabajo, ha recibido su finiquito.
(Hi uas leid off from uerk tudei, hi risiiiivd his pink slip)
She tends to look at the world through rose-coloured glasses.
Tiende a verlo todo de color de rosa.
(Shi tends to luk at de uold zru rous coolord glasis).
She was tickled pink with the bunch of roses we gave her.
Estaba contentísima con el ramo de rosas que la dimos.
(Shi uas tikeld pink uiz de bunch of rousis ui gaiv her).
INGLÉS | ESPAÑOL | PRONUNCIACIÓN |
GREY AREA | AMBIGÜEDAD | GREI ÉERIA |
TO BE BORN WITH A SILVER SPOON IN THE MOUTH | NACER EN UNA FAMILIA DE DINERO | TU BE BOORN UIZ A SPUÚN IN DE MAUZ |
GREY HAIRED | CANOSO | GREI HEERD |
Ejemplos:
The difference between gross neglicence and recklessness is a legal grey area.
Entre la diferencia que existe entre una grave negligencia y una imprudencia, hay un vacío legal.
(De diferens bituin gross negliyens and reklesnes is a ligal grei eeria).
He´s turning grey.
Se está poniendo canoso.
(His ternin grei).
MISCELLANEOUS
INGLÉS | ESPAÑOL | PRONUNCIACIÓN |
TRUE COLORS | LA CARA VERDADERA | TRUU CÓLORS |
WITH FLYING COLORS | CON DISTINCIÓN | FLAAIIN CÓLORS |
COLORBLIND | DALTÓNICO | CÓLOR BLAIND |
YELLOW PRESS | PRENSA SENSACIONALISTA | IELOU PRESS |
I thought he was a sweet guy, but then, he got mad and showed his true colors.
Pensé que era un chico dulce, pero luego, se volvió loco y mostró su verdadera cara.
(Ai zot hi uas a suit gai but den hi got mad and shou his tru colors).
She passed the exam with flying colors.
Aprobó el examen con distinción.
(Shi passt di exam uiz flaiiin colors).
To be colorblind means to be unable to tell the difference between certain colors.
Ser daltónico significa ser incapaz de distinguir ciertos colores.
(Tu bi colorblaind miins tu bi aneibol tu tel de diferens bituin seeertan colors).
No hay comentarios:
Publicar un comentario