domingo, 23 de noviembre de 2014

VOCABULARIO 3

Hola a tod@s!!

En ésta entrada os dejo algunas palabras y algunos ejemplos de cómo utilizarlas. Espero que lo encontréis útil.


1.- DEFECTO : FLAW (floo)
Defecto, fallo, error...
  • This report is full of flaws (Este informe está lleno de errores)
  • I returned the material because it had a flow in it. (Devolví el material porque tenia un defecto)
2.-COGER : GRAB
  • Let me just grab my coat
  • Don´t be so grabby, let the others have their share (No lo cojas todo para ti, deja a los demás coger su parte)
  • How does that grab you? (Como te viene eso? (te viene bien?))
  • Up for grabs (Listo para llevar)
3.- PASEO : STROLL
  • We could stroll into town if you like (Podemos dar un paseo por el centro si quieres)
  • Leisurely stroll (Un tranquilo paseo)
4.-LACK : Carecer de
  • Mirrors is one thing I´m lacking in my place
  • She seems to be totally lacking in common sense.
5.- STALL : Puestos (Mercado) (Stool)

  • The ice-cream stall (El puesto de helados)

6.-BRIGHT SIDE / DOWN SIDE : Lado positivo / Lado negativo

  • Look on the bright side (Mira el lado positivo)
  • The down side is that it´s expensive (El inconveniente es que es caro)

7.-HINT : Pista

  • I´ll give you a hint (Te daré una pista)

8.-FIFTH WHEELING : Aguantavelas

  • They invited me, but I refused as I would only have been the fifth wheel on my own. 

9.-MOCK EXAM : Exámen de prueba



10.-OFF BEAT : Poco convencional

  • Off beat films (Películas excéntricas)

VOCABULARIO 4

Hola a tod@s!!

En ésta entrada os dejo algo de vocabulario que espero que os sea útil:

1.-PAMPER : MIMAR
  • I like to pamper myself after a hard day. (Me gusta mimarme tras un día duro)
  • He was a pampered rich kid. (Fue un niño mimado)
  • She pampers her dog with the best food. (Mima a su perro con la mejor comida)
  • He was a spolied child. (Fue un niño malcriado/mimado)
  • My aunt indulges the children. (Mi tio consiente mucho a los niños)
2.-SNUG : CÓMODO / AJUSTADO
  • This is the most snug thing (Ésta es la cosa más cómoda)
  • We curled up in bed, all warm and snug (Nos acurrucamos en la cama, calentitos y cómodos)
3.-PANTRY : DESPENSA
  • I like to have a full pantry. (Me gusta tener la despensa llena)
4.-TO BE BLUNT : SER HONESTO / FRANCO
Podemos decir To be BLUNT en vez de To be honest.
  • Let´s be blunt, younger people will not buy this car.
  • I´ll be blunt, your work was terrible.
Blunt también puede tener otros significados como "mitigar" y "desafilado":
  • My recent bad experience has rather blunted my enthusiasm for travel. (Mi experiencia reciente mitiga mi entusiasmo por viajar) 
  •  Please, use the blunt scissors. (Por favor, usa las tijeras sin punta)
5.-TO HAVE / GET COLD FEET : ECHARSE ATRÁS
  • Mary got cold feet at the last moment and called off the wedding. (Mary se echó atrás en el último momento y canceló la boda)
  • I was goint to apply for the job, but I got cold feet. (Iba a presentar mi candidatura para el trabajo, pero me eché atrás)
6.-SLEEVE: FUNDA / MANGA

  • Can you put the record back in it´s sleeve please? (Puedes volver a poner el disco en su funda, por favor?)
  • He has a trick up his sleeve (Tiene un as debajo de la manga)
  • Remove it from sleeve (Quítale la funda)
  • Roll your sleeves up (Súbete las mangas)

7.-GIGGLE: SONREIR, REIR

  • I often used to get the giggles in lectures when I was at college (Me solían dar ataques de risa cuando leíamos en el colegio)
  • I caught him having a giggle about her poetry (Le he pillado riéndose de su poesía) 

8.-NIFTY: INGENIOSO, SUTIL, HABIL

  • He is nifty on his feet (Es habilidoso con sus pies)
  • He told us a nifty joke (Nos contó un chiste ingenioso)

9.-STROKE: ACARICIAR

  • Give the horse a stroke (Acaricia al caballo)
  • Stroke the dog if you like (Acaricia al perro si quieres)

10.-GURGLE: GORGOTEO

  • The stream gurgle over the rocks (La corriente gorgoteaba sobre las rocas)
  • The baby gurgles (El bebé gorgotea)




MAY OR MIGHT

Hola a tod@s!!

En ésta entrada os dejo las diferencias entre "May" y "Might", espero que os sea de utilidad.

1. MAY

  • Para pedir permiso de un modo formal
  • May I borrow your pen?

  • Para decir que algo es posible que ocurra
  • It may rain later 


2.MIGHT

  • Se utiliza al igual que "May" para decir que algo es posible que ocurra, pero con menos posibilidades que si decimos "May". 
  • She might be at home, but it´s not sure at all.
  • I thought he might be hungry. 
  • It might be dangerous / It mightn´t be safe.
  • I thought you might like to join me for dinner.


  • Para el pasado se utiliza MIGHT HAVE
  •  I might have dropped it in the street. 



VOCABULARIO : COCHE

Hola a tod@s!!

En ésta entrada os dejo vocabulario relacionado con el coche, espero que os sea útil.

1.-MARCHAS
  • Shift Lever: Palanca de cambios
  • Change gear : Cambiar de marcha
  • Does your car have four or five gears? : Tiene tu coche 4 o 5 marchas?
  • When you start the car you need to be in first gear (Cuando arrancas debes estar en primera)
  • Accelerate and brake : Acelerar y frenar

2.-PONER GASOLINA
  • Put petrol / gasoline / fuel  : Poner gasolina
  • Refuel : Repostar

3.-APARCAR
  • Pull over / park : Aparcar
  • Paralell parking : Aparcar en paralelo
  • Vallet parking (Válei parkin): servicio de algunos restaurantes.. etc que te aparcan el coche al llegar.
4.-ALQUILER DE COCHE
  • air conditioning : Aire acondicionado
  • child booster seat / child safety seat / toddler safity seat / infant safety seat :Sillas de los niños 
  • luxury car: Coche de lujo
  • car hire company : Compañía de alquiler de coches
  • additional driver: Conductor adicional 
  • get a quote: obtener un presupuesto
5.-TIPOS DE COCHES

  • automatic car (Automático)
  • ecofriendly car (Medio ambiente)
  • MANUAL TRANSMISSION : De marchas (Manual)
  • Sports car: Coche deportivo
  • Family car : Familiar
  • Full size: Grande
  • Compact: Compacto

6.-PARTES BÁSICAS DEL COCHE

  • Wiper / Windscreen wipers : Limpiaparabrisas
  • Sidelight / parking light: luz de posición
  • Tyres: Neumáticos
  • Flat tyre : Neumático flojo o pinchado
  • Fog lights : Antinieblas
  • Grab the wheel : agarra el volante
  • Beep the horn :Toca el pito
  • Parking brake / Handbrake / emergency brake : freno de mano 
  • Release the parking brake :Quita el freno de mano
  • Put on your seatbelt : Ponte el cinturón
  • Turn on the engine / Start the car : Arranca el coche
  • Downshifting / Upshifting : Reducir / Aumentar las marchas
  • Boot : Maletero

7.-FRASES RELACIONADAS


  • Back seat driver : El que va en el coche dando instrucciones al conductor (sin que se lo pidan)
  • Roundabout : Rotonda
  • To pass a car: Adelantar
  • Indicate with your blinkers : Indica con los intermitentes (left /right blinker light)
  • Switching lanes: girar (cambiar de calle, a la derecha o a la izquierda)
  • Blind spot: Punto ciego
  • Highway: Autopista
  • Always start the car with your foot on the brake (Siempre arranca el coche con el pie en el freno)
  • Speed limit : límite de velocidad
  • Hydroplaning: Aquaplaning
  • When it´s hard for your tires to get good traction because of the small pools of water accumulated on asphalt.
8.-EMBRAGUE

  • Gas pedal
  • Throttle (zrotel)
  • Clutch pedal 
  • Press the clutch : Pisa el embrague

9.-MARCHA ATRÁS

  • Reverse gear (Marcha atrás)
  • He reversed the car into the parking space (Metió el coche en el aparcamiento de culo)
  • Drive backwards (Conducir hacia atrás)
  • He reversed into a lamppost and damadged the back of the car. (Dio marcha atrás y dañó la parte de atrás del coche contra una farola)

10.-OTROS VEHICULOS

  • Van : Furgoneta
  • Truck : Camión
  • mini van : Camioneta
  • Jeep: Todoterreno
  • Double-decker bus: Autobús de dos pisos
  • Caravan : caravana
  • Trailer : Remolque











VOCABULARIO: Ropa

Hola a tod@s!

En ésta entrada voy a hacer una pequeña lista vocabulario sobre ropa, espero que os sirva de ayuda:

1.- Patent  : de charol
  • Patent shoes
2.- Hood : Capucha
  • The coat has a detachable hood (El abrigo tiene una capucha extraíble)
3.- Tartan : de cuadros escoceses
  • Tartan shirt
4. Sleeve : Mangas
  • You´d better roll your sleeves up or you will get them dirty (Sera mejor que te subas las mangas o te las mancharás) 
  • Long / short sleeve : Manga corta o larga
  • Half sleeve : Manga corta
  • Sleeveless : Sin mangas
5.- High waisted : Talle alto
  • High waisted trousers
6.- Low cut : Escotado
  • Low cut dress
7.- See trough : Transparente
  • I´m wearing a see-trough blouse (Llevo una blusa transparente)
8.- Velvet : de terciopelo
  • Velvet gloves
9.- Bargain : Ganga (Baaaguin)
  • The coat was half price, a real bargain!
10.- To layer : Ponerse capas de ropa
  • In autumn you can layer



VOCABULARIO : ADJETIVOS

Hola a tod@s!!

Os dejo un poco de vocabulario, espero que lo encontréis práctico!

1.-Sloppy: Despistado, chapucero, descuidado... (Slopi)
También cuando algo es muy líquido
  • The batter was a bit sloppy so I added some more flour (La pasta estaba un poco líquida así que añadí más harina) 
  • At home I always wear big sloppy jumpers (En casa siempre llevo jerseys amplios y viejos)
2.- Nippy: Fresquito (Nipi) / También ágil
  • Its quite a nippy place (Es un lugar bastante fresquito)
  • It´s a bit nippy this morning (Hace fresco esta mañana)
3.-Grouchy: Irritabble (grauchi)
  • I feel grouchy this morning. (Estoy de mal humor ésta mañana).
  • His grauchy mother was shouting. (Su gruñona madre estaba gritando).
4.-Resilient; resistente, elástico, fuerte (Risiliant)
  • She is a resilient girl (Es una chica fuerte)
  • The rubber ball is very resilient and immediatly springs back into shape (La pelota de goma es muy elástica y enseguida vuelve a su forma)
5.- Shaggy: Peludo, desaliñado
  • Shaggy eyebrows
  • Shaggy hair
6.-Petty: Quisquilloso, pequeño
  • Take the money for stamps out of petty cash (Coge el dinero para sellos de la calderilla)
  • Don´t be so petty (No seas tan quisquilloso)
  • It was the pettiness of their arguments that irritated her (Fue la pequeñez de sus argumentos lo que la irritó) 
7.-Nosy: Curioso, echar un vistazo (Nousi)
  • There is a crowd of nosey outlookers out there. (Hay una multitud de cotillas ahi fuera).
  • Have a nosey through our section (Echa un vistazo a nuestra sección).
8.-Paltry: Miserable, mezquino (Poltri)
  • It may seem a paltry sum (Puede parecer una suma irrisoria)
  • The beneficts have been paltry (Los beneficios han sido muy bajos)
9.-Corny : Cursi , Gastado
Se suele referir también a algo que no aporta nada nuevo, repetitivo, aburrido...
  • A corny cheesy saying  (Es un dicho cursi y repetitivo)
10.-Stingy: Tacaño
  • He is so stingy that never buys anything when we hang out. (Es tan tacaño que nunca compra nada cuando salimos)