Os dejo otra pequeña lista de vocabulario, espero que lo encontréis útil:
1.-Segar el césped
Mowing the lawn / to mow the grass
- You can´t mow the grass/lawn if it´s wet (No puedes segar el césped si está húmedo)
- I love the smell of new-mow hay (Me encanta el olor de hierba recién cortada)
2.-Amanecer / Atardecer-Anochecer
dawn/sunsine/daybreak
- We woke at dawn (Nos despertamos al amanecer)
- We left as dawn was breaking (Nos fuimos cuando empezaba a amanecer)
- We left at the break of dawn (Nos fuimos al principio del amanecer)
sunset/twilight/nightfall /dusk
- As dusk fell, bats began to fly between the trees (Cuando comenzó a anochecer, los murciélagos empezaron a volar entre los árboles)
3.-Sin duda alguna
Hands down
- The apple came out a hands-down favourite (La manzana ha resultado ser la favorita sin duda alguna)
- I will win hands down (Ganaré definitivamente)
4.-Encontrarse mal
Feeling poorly
- He says he´s feeling poorly and he´s going back to bed (Dice que se encuentra mal y se va a la cama)
5.-Alijo
Stash
- I discovered a stash of money hidden behind the bed (Encontré un alijo de dinero escondido debajo de la cama)
- She found a stash of chocolate at the back of a drawer (Ella encontró un alijo de chocolate detrás de un cajón)
6.-Cachivaches
Bits and bobs
- Can you tidy away all your bits and bobs before you go to bed? (Puedes recoger todos tus cachivaches antes de irte a dormir?)
7.-Cierre de rosca
Screw top /crew closure /screw fitting
- A screw top jar (Una botella con cierre de rosca)
8.-Dejar en ridiculo /Avergonzar
Put me to shame
- It puts me to shame that I still haven´t replied to Bob´s letter (Me avergüenza no haber contestado aun la carta de Bob)
- Your cooking puts mine to shame (Tu forma de cocinar deja la mía en ridiculo)
9.-Echarme para atras
Put off
- The prize put me off a little (El precio me echó para atrás un poco)
10.-Grande, considerable
Hefty
- A hefty woman (Una mujer grande)
- A hefty prize (Caro)
- A hefty bag (Un bolso pesado)
No hay comentarios:
Publicar un comentario